(no subject)

Date: 2006-07-30 05:09 am (UTC)
Oooh. I see what you mean about cadence. I think the translation will succeed if you run the last two paragraphs through a beta who can sound out the rhythm of the English. Some of my short pieces are like this -- dependent on the rhythm and word-choice of the last lines. I wish I could be more helpful! It's a very nice piece.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

Stargate Atlantis Flashfiction

April 2017

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags